Even on the silver screen, English translations for Chinese releases can be a bit dodgy. But we're not sure if we've ever seen subtitles fail so epically as the ones from a recent Chinese-dubbed edition of Harry Potter.
Visit the original source and full text: Shanghaiist
Any news and links syndicated from other sources are copyright those respective websites and/or publications. We post brief synopsis and links per what the respective websites' RSS feeds provide.